- Offizieller Beitrag
Sacre Bordel ist auch anscheinend eine französische Redewendung und kann mit "Heilige Scheisse" interpretiert werden.
Das wäre schon ein selten dämlicher Albumtitel.
Wo sind die Französisch Experten???
Sacre Bordel ist auch anscheinend eine französische Redewendung und kann mit "Heilige Scheisse" interpretiert werden.
Das wäre schon ein selten dämlicher Albumtitel.
Wo sind die Französisch Experten???
ja das ist echt ein doofer titel auch wenn es heilige hölle heissen soll was will denn unser Nico uns damit sagen?? soll das gegen den islamextremismus sein??
"Sacre Bordel" klingt nach einem ihrer typischen Arbeitstitel wie "Gangbang" oder "Glory Hole", aber manchmal sind die ja auch geblieben...
Hab meine Kollegin gefragt, sie hat länger in Frankreich gelebt. Sie denkt, es heißt : Gesegnetes Freudenhaus. Umgangssprachlich hat sie es zumindest nicht gehört. Da sind wir ja mit Heiligen Bordel auch gut. 😀
also wird unser Nico mit den alten jahren zum freudehaus gänger und segnet alle die dort arbeiten
http://www.wordreference.com/enfr/bloody%20mess
"Bloody mess" kommt "sacré bordel" wohl im Englischen am nächsten, also vornehm ausgedrückt "verdammter mist"
Oder vielleicht auch einfach: Heilige Scheiße!
Aber ich denke das ist tatsächlich ein Arbeitstitel. Ansonsten ist das sicher der schlechteste und unpassendste Album-Titel bisher.
Vielleicht heißt das Album : 13
Immerhin ist das meine Lieblingszahl 😊
Meine Tochter ist gerade beim Schulaustausch in Marseille. Deren französische Austauschschülerin umschreibt sacre bordel mit Merde en fait. Also so was wie tatsächliche Scheisse oder was für eine Scheisse oder wattn Scheiss! Also ich hoffe, das Album heißt 13...
Mmmh, könnte zwar echt sein. Nur: zu welchem Anlass sollte das vor Publikum aufgenommen worden sein? Ein Show Case für die Plattenfirma und deren Mitarbeiter? Ich schätze daher: das ist ein Fake von einer Indochine Coverband!
der Anfang klingt wie der Anfang:
Ich sage, das ist eine Fake...
Neue Info
neuer Teaser mit Bandfoto:
Danke.
Endlich ein neues Hintergrundbild fürs Forum.
Donnerstag werden wir mehr wissen:
Bildschirmfoto 2017-06-05 um 16.09.36.pngBildschirmfoto 2017-06-05 um 16.07.49.png
Wahnsinn wie viele Übersetzungsversionen wir hier schon aufgeboten haben.
lillegirl, immerhin mal Lehrerin in Frankreich gewesen, würde für das Wort Bordell die Übersetzung "Durcheinander" einsetzen.
Heiliges Durcheinander klingt schon etwas sympathischer...
Sie schwört, dass der Rest der Übersetzungen eher unwahrscheinlich ist...ok.
ob_ca8ffd_ff5a875f-d28e-42e9-b033-a71a390a3687.png
"Demain, jeudi 8 juin dès 19h20 sur TMC.
Le groupe Indochine a choisi Quotidien pour son grand retour pour un entretien exclusif avec Yann Barthès.
Et en avant-première, le nouveau single sera joué et interprété en live sur la scène de Quotidien.
Pour rappel, vendredi 30 juin : Pour la dernière de la saison, toute l’équipe de Quotidien sera au grand complet pour une émission spéciale inédite qui jouera les prolongations jusqu’à 21h30 ! Retour sur les temps forts de la saison avec Yann Barthès et les journalistes Hugo Clément, Martin Weill, Azzedine Ahmed Chaouch, Valentine Oberti, Camille Crosnier… Sans oublier le Petit Q de Willy Papa ou le meilleur et le pire de l’actu people, la revue de presse unique de Vincent Dedienne, la chronique sport décalée d’Etienne Carbonnier « Transpi », la Story d’Eric et Quentin…"
Quelle: http://www.leblogtvnews.com/2017/06/le-nou…-quotidien.html