und wenn man "ich will ein kind von dir" eingibt sagt der übersetzer folgendes:
je veux kind de toi
und wenn man "ich will ein kind von dir" eingibt sagt der übersetzer folgendes:
je veux kind de toi
ICh fürchte das ist nich korrekt
ja das fürchte ich auch - aber lustig ist es.
ach was man will versteht der auch in englich **Nico please F..PIEP me""
Ach Du wieder.....aber es sind doch auch Männers anwesend! Und die sind doch wegen der Mukke da!
da könntest du wohl recht haben mette, aber franz.. klingt da doch etwas eleganter.
ach so, wegen der musik gehen da auch welche hin??? da hab ich wohl was missverstanden.
welche Musik?? die machen Musik?? neee ich freu mich ...und ja es klingt in Franz besser das stimmt
nee nee mette, das kann ja was geben in nancy. freu mich echt schon total!
wie wollen wir das denn machen mit dem plakat? alisz machen wir nen bastelabend?
Ja gerne....Farbe habe ich...Pappe vieleicht auch. Wo wollen wir´s denn tun? Bei Dir oder bei mir?
ich kann ja nach der arbeit mal bei dir vorbei schauen unter der woche.arbeite ja in d'dorf.